Ну в общем, похоже зря я так самоуверенно взялась утверждать про перевод "Рудольфа", потому что сегодня я все-таки начала переводить "Ein hübscher Krieg" и подвисла так капитально. Текст оказался не из простых, в метафорах я запуталась, пытаясь понять, что именно этим словом хотели сказать, а уж учитывая, что это немецкий язык, т.е. на каждое слово можно подобрать штук пять разных по смыслу переводов...
Ну в общем, что получилось. Не очень дословно, иначе будет вообще бессмысленно.

Оригинал





Венгерское видео

читать дальше